samedi 20 octobre 2018

Les figures de style et leur interprétation



Interpréter une figure de style

Attention ! A la question qui demande de donner l’effet produit par une figure de style, il ne faut surtout pas se contenter de proposer la définition.
Astuce : demandez-vous sur quoi veut-on attirer votre attention.

Par exemple la métaphore qui rapproche deux réalités appartenant à deux mondes différents :
« Me plaît ton regard de fauve »
Ici David Diop dans le poème « Rama Kam », rapproche les yeux de la femme à ceux d’un fauve.
Il ne faut pas donner comme effet la définition, en disant comparé Rama Kam et comparant fauve.
L'interprétation doit prendre en compte le poète « me » et ce qu’il ressent « plaît » : Alors, on peut dire que le poète est fasciné par le regard de la femme, ce qui suggère la beauté envoûtante de celle-ci.
Essayez avec cette métaphore :
Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.  ("Demain, dès l’aube…", Victor Hugo, Les Contemplations, 1856.)

L’antithèse fait ressortir le contraste entre deux réalités.
Pour interpréter l’antithèse, on dira donc que l’effet de telle antithèse est de souligner le contraste entre telle chose et telle autre.
Exemple : « J’ai pu vivre dans la servitude ; mais j’ai toujours été libre » (Montesquieu)
Interprétation : Dans cette citation, le philosophe Montesquieu souligne le contraste entre la servitude et la liberté pour prouver qu’être esclave ne veut pas forcément dire être privé de liberté.
Essayez avec cette antithèse :
"Elle était capable de me causer de la souffrance, nullement de la joie." (Proust, La prisonnière)

La figure de l’euphémisme permet de masquer une idée brutale ou désagréable, par timidité ou par respect
Son père a rendu l’âme.
Interprétation : on adoucit l’idée de la mort pour la dédramatiser en sous entendant que la vie n’appartient à personne, on la rend à celui qui nous l’a donnée.
Par contre, si on dit la même chose autrement « Son père s’est reposé. », l’interprétation dépend également de l’expression utilisée : Ici, on peut dire que sa mort est préférable à sa vie, car il était fatigué de vivre, autrement dit il a décidé de se reposer de la souffrance.
Bref, tout est dans les mots et expressions qui sont employés pour exprimer le message.

L’anaphore crée un rythme, souligne une idée et/ou dégage un thème. Elle a un effet d’insistance.
« Défi à la force »
Toi qui plies, toi qui pleures
Toi qui meurs un jour sans savoir pourquoi
Toi qui luttes, qui veilles sur le repos de l’autre
Toi qui ne regardes plus avec le rire dans les lèvres
Toi mon frère au visage de peur et d’angoisse
Relève-toi et crie : NON.
David Diop, Coups de pilons, 1956.
Interprétation : Le poète insiste sur son frère, il l’interpelle et l’exhorte.


Aucun commentaire: